BŪTISKĀS DABAS UN MŪŽĪGĀS DZĪVES PILNVEIDOŠANAS NOSLĒPUMI. (Daosu joga. Alķīmija un nemirstība) Čžao Bi-Čeņ. Tulkojis Lu Kuaņ Jui

(Grāmata ir par daosu maģiju, tiešāk – par vīrieša dzimumdziņas pārvaldību un sublimāciju (cilvēka zemāko, instinktīvo (galvenokārt seksuālo) tieksmju enerģijas pārvēršanās augstākā psīhiskajā enerģijā). Lietišķo un garīgo aspektu saistības ķīniešu izpratne ir uzmanības vērta. Turpiniet lasīt

Būtiskās dabas un mūžīgās dzīvības pilnveidošanas noslēpumi. (Daosu joga. Alķīmija un nemirstība) Čžao Bi-Čeņ, Ļu Kuaņ Jui. Glosārijs

(Grāmatu lasiet https://tencinu.wordpress.com/2013/08/08/butiskas-dabas-un-muzigas-dzives-pilnveidosanas-noslepumi-daosu-joga-alkimija-un-nemirstiba-czao-bi-cen-tulkojis-lu-kuan-jui/)

Termini – ‘enerģētiskais centrs’, ‘telpa’, ‘dobums’, ‘atrašanās vieta’, ‘mājoklis’ un citi. Šie tehniskie termini tiek lietoti daosu tekstos, un tulkotāja pienākums ir tos saglabāt un lietot pareizi.
Kad attīstās dzīvīgums un aizpilda ikkatru ķermeņa daļiņu, māceklis jūt, it kā neskaitāmas smalkas zivtiņas peldētu viņa rumpī un locekļos, tiecoties nokļūt muskuļos, nervos, kaulos un kaulu smadzenēs, aizpildot visas telpas, poras, caurumus, zobus, dobumus, ieplakas, iekšas utt., kas tad pieņem dažādus veidolus un izmērus, līdzīgi tam kā Turpiniet lasīt

Daosu mūka Čan Čuņ ceļojums uz Rietumiem pie Čingīs-hāna. 13.gs.hronika

(Daosu mūka Čan Čuņ trīs gadu ceļojuma pie Čingīs-hāna (Genghis Khan, /ˈɡɛŋɡɪs ˈkɑːn/ jeb /ˈdʒɛŋɡɪs ˈkɑːn/, mongoliski: [tʃiŋɡɪs xaːŋ] un tālākās dzīves apraksts (1219.-1227.g.). Ērti salīdzināt ar tā paša laika Indriķa hroniku.
Čan Čuņ pirmsnāves dzeja: “Dzimšana un nāve ir kā rīts un vakars; spokaini burbuļi parādās un zūd, bet ūdens nav skarts necik. Kad saules un mēness gaisma iziet caur caurumu, mēs varam pārkāpt saulei un mēnesim; bet kad gaismas noslēpumainais spēks atklājas pilnībā, tā apņem jūras un kalnus, plūst visās pasaules malās kā uz kaut ko tuvu un elpina radību miriādes kā atspere, un bezjēdzīgi ir vārdi, kad ota beidz tos rakstīt, pārvēršas pīšļos, un kad tiek nodoti laikabiedriem, tie tos aizmirst jau klausoties”. I.L.)

Turpiniet lasīt

Svastikas kalna gaisma. Izvilkumi no Chögyal Namkhai Norbu grāmatas I sējuma. I.1-3.

(Te būs tulkoti izvilkumi no grāmatas ‘The Light of Kailash’ [Zhang bod kyi lo rgyus ti se’i od], Volume I, ISBN 978-88-7834-103-6 par seno Žang Žung (Šang Šung) zemi Tibetā. Pēc šā kalna ar daudziem nosaukumiem (arī Kailāśā Parvata, sanskr. कैलास पर्वत, Kristāla Kalns [Ri-bo Gangs-can Ti-tse]; to sauc par Deviņzaru Svastikas Kalnu [g.Yung-drung dGu-rtsegs], Ti-se, Kangrinboqê jeb Rinpoče, ķīniešu 冈仁波齐峰, Gāngrénbōqí fēng), kas ir Gangdisê kalnu virsotne, pirms ķīniešiem savā apsēstībā tīkojis arī pustrakais “dēmoniskais” un tā laika Vācijas izmisušās tautas uz brīdi saulītē ieceltais noziedznieks pret cilvēci Ādolfs Šiklgrūbers (Hitlers). Šiklgrūbera partijas dzīves laiks no svastikas zīmes mūžības laika pašlaik aizņem ne vairāk kā 0,002; Staļina sarkanās zvaigznes laiks ir gan relatīvi ilgāks, gan asiņaināks. Vai tiešām nespējam nokratīt šīs dievišķās svastikas (pie kam agrīnās kristietības laikā tā ar nosaukumu ‘Grieķu Krusts’ jeb gammadion ir bijusi Kristus zīme) aptraipījumu!
Papildus, īpaši ja saprotat krieviski, varat paskatīties filmu par krievu profesora Jurija Žukova ekspedīciju uz šo kalnu un Garudas ieleju: http://video.yandex.ru/users/newfresh2000/view/426/
Seno Bon rakstu atlase šajā grāmatā kādā ziņā atgādina gan Strābona ‘Ģeogrāfiju’, gan dažādās Radīšanas grāmatas, tostarp Veco derību. Cik aptuveni un vienkāršoti šādos rakstos ir modeļi attiecīgo laiku uztveres un priekšstatu valodā, tā ir lieta par sevi.
Tulkojuma tekstā figūriekavās ir mani iespraudumi; visi attēli ir patapināti no dažādiem interneta materiāliem. I.L.)

Turpiniet lasīt

Cildeno tikumi. Šaoliņas tempļa ude (cīņas tikumi jeb cīņas mākslu svētība) norādījumi.

Pirmie  (Czjuenjuaņa, 13.gs.) “Desmit aizliegumi” (Ši cziņ); nedrīkst:

1. Noliegt Skolotāju (nepiekrist);
2. Turēt nekrietnas domas;
3. Maldināt;
4. Bez vajadzības izrādīties ar savu mākslu;
5. Zagt;

Turpiniet lasīt