Jēga. No: Idriss Šahs. “Muļķu gudrība”

Kāds cilvēks, kas ilgus gadus pavadījis dažādu zīmju atminēšanā, ieradies apmeklēt sūfiju un pastāstījis tam par saviem meklējumiem.
Sūfijs ieteicis:
— Ej un prāto par IHMN (ŠBNN).
Cilvēks aizgājis. Kad atgriezies, sūfijs bijis jau miris.
— Nu re, tad nu es nekad vairs neuzzināšu patiesību! — novaidējies mīklu minētājs.
Tajā brīdī parādījies sūfija vecākais māceklis. Viņš teicis:
— Ja tevi nomoka jautājums par IHMN nozīmi, es tev to atklāšu. Tie ir persiešu vārdu “In huruf maani nadarand”

(Šie Burti Neko Nenozīmē)”.
— Bet kādēļ tad man deva tādu uzdevumu?! — iesaucies apjukušais cilvēks.
— Tāpat kā tad, kad pie tevis pienāk ēzelis, un tu dod viņam kāpostu.

Tā ir viņa barība, lai kā to sauktu.

Laikam tak ēzeļi domā, ka dara kaut ko svarīgāku kā kāposta ēšana.

No angļu valodas tulkojis B.I.Paholovs
http://bazar-vokzal.net/newsroom/idiots/idiot1.htm

Komentēt

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s